Читаю книгу про билингвов книгу "Весёлое детство билингва" и улыбаюсь от историй").
Столько юмора и психологии;)
Родителям стоит её почитать;)))
Книга показалась мне банальной и поверхностной — по сути, это набор общеизвестных истин. Текст перегружен личными, на мой взгляд, непроработанными проблемами автора и её ортодоксальными взглядами на семью и гендерные роли. Возможно, подобный подход отражает общие тенденции психолого-педагогической мысли в постсоветском пространстве, что оказалось неизжитым у автора даже в эмиграции. Для меня это была напрасная трата денег.
Автор книги Ольга Солонго ведет читателя по многим направлениям, и не только сюжетным. Но и сам по себе сюжет романа (по всем критериям это именно роман) не избит. В центре повествования стоят две фигуры с большой разницей в возрасте, мужчина моложе. Платонические чувства возникают у героев почти одновременно. Такой сюжет и в жизни, и в литературе встречается не столь часто. В ХХ веке это, например, "На Верхней Масловке" Дины Рубиной, "Норвежский лес" Мураками и отнюдь не платоника -- "Театр" Сомерсета Моэма.
Роман очень психологичен, изложение достоверно и логично. Читая его, вспоминаешь слова Л.Н.Толстого: "Три качества нужны писателю: искренность, искренность и искренность". К трем качествам прилагается достойной высоты литературный стиль (тоже теперь редкость, по-моему). Платоническая связь прерывается перед отъездом студента Флада домой в Америку навсегда; скорее всего, из-за его житейской беспомощности, некоторой его патологичности (а кто сейчас здоров?) и -- огромного провала в нашей западной культуре: у нас нет твердо выработанной культуры вынужденного расставания. Эта история оставляет незаживающий рубец в сердце героини, что позволяет ей писать воспоминания день за днем. Недаром психологи говорят, что разрыв платонической связи может причинить больше боли, чем разрыв физической связи. Героиня "Театра" немного погоревала, но в итоге крепко утерла нос своему юному поклоннику.
Воспоминания же Элены отнюдь не банальны, они необычным образом структурированы. Это, можно сказать,"кандидатская" литература. Автор имеет научную степень, и это идет на пользу книге.
Вспомним опять же другие примеры: в ХХ веке это Дмитрий Мережковский, Даниил Гранин, И.Грекова. Их повествования выделялись четкостью и логичностью. В ХХI веке остепененный научный люд получил просто больше возможностей писать беллетристику, но эту же возможность получили и его неостепененные конкуренты.
Однако этот роман не затеряется в наших корзинах для заказов книг. В нем среди прочих тем поднята тема кризиса в положении гуманитарной интеллигенции. Это и огромная конкуренция в борьбе за рабочие места, поколенческий разрыв в ценностях и интерпретациях между студентами и преподавателями, неопределенность конечного продукта своей интеллектуальной деятельности. Недаром Элена даже подумывает о том, чтобы стать водителем трамвая.
Также хорошо, что в романе изображен город Монпелье. Он и здесь, и в видеопродукции уже показал себя прекрасной площадкой для литературного и кинематографического творчества. Я не имею в виду только отдельные клипы. Монпелье изображался и в "Парфюмере" Зюскинда, и в мистическом рассказе В.Набокова "Там, в Алеппо". Но в этих произведениях он никак не описывался, он просто обозначался. В отличие от данного романа.
Военная тема в книге подана глазами человека, на которого известие о СВО обрушивается внезапно, и этот человек не подготовлен. Здесь его эмпатия к гибнущим людям перечеркивает возможность анализа. Это не упрек автору. Действие книги происходит в основном в 2022 г, это не время для анализа и понимания, да и юный поклонник героини ей только в буквальном смысле подпевал (и то спасибо), но в целом не обогатил ее никакими интерпретациями. Читатель читает и будет читать эту книгу практически с 2026 г. ИМХО: в эту эпоху (да, это именно уже новая эпоха в истории человечества, более мрачная, не сулящая почти никакого света в конце тоннеля) многие даже из тех, кто четко желал победы одной стороне, поймут, что этой войны вообще не должно было быть. В эту дверь нельзя было входить вообще. И вряд ли будет в итоге много отдано симпатий тому руководителю страны, который посылает своих людей на мясорубку "до последнего украинца". Симметрично и в отношении тех огромных людских и моральных потерь и мирового масштаба русофобии, которые постигли Россию. Эта дверь уже не закрывается! Недаром Иосиф Бродский еще в ХХ веке говорил, что основная трагедия мира состоит в чудовищном неуважении властей к своим народам.
--
С уважением
Я выписывала две книги про иммиграцию с детьми. Они очень содержательные. Я бы рекомендовала их всем, кто интересуется вопросами двуязычия или планирует иммиграцию с семьей.
Раскрываются многие важные аспекты, которые не видны из страны отправления.
Прочитала роман на одном дыхании и долго смаковала послевкусие, такое терпкое, кисло-сладкое, немного грустное, но в то же время подлинное и близкое. Замечательный слог, выдержанный ритм, жизненный сюжет, искусная детализация — все это делает книгу уникальной в своем жанре. Здесь самые разные эмоции самых обычных людей переплетаются с размышлениями о жизни, множеством культурных референсов, цитат и красочной атмосферой. Тонкая ода хитросплетениям женской души.
Очень интересно читать и разгадывать детективные истории! Мамам тоже будет интересно!
Традиционные ценности здорового человека или методическое пособие о том, как стать хорошим мужем…😁
Чтобы далеко не уходить, хочу вдогонку к предыдущему посту написать об ещё одной маленькой книжке — «Моя русская жена» норвежца Шетила Сандермоена, мужа Анны Сандермоен, написавшей «Секту…».
Хорошим решением было прочитать эти книги друг за другом, в любом порядке, несмотря на абсолютно разные темы. В одной — шокирующее повествование об ужасах жизни в тоталитарной секте, в другой — о жизни европейца с русской женой, о разнице менталитетов, привычек, юморе и любви, которые сглаживают все острые углы совместного бытия людей с колоссально разным бэкграундом. У одной за плечами тяжёлый, травмирующий опыт выживания, у другого — достаточно благополучное детство, блестящее образование и воспитание в демократической стране без гендерных, национальных, расовых, сексистских и прочих предрассудков.
Книгу «Моя русская жена», несмотря на её небольшой объём, можно разбирать на цитаты, что я и делала, периодически пересылая их мужу 😁— настолько мне откликались взгляды и подход норвежца к жизни.
Написанная легко, с юмором и с взглядом человека, видевшего Россию изнутри (автор некоторое время работал в России, где и встретил свою будущую жену), книга наводит на мысль: до чего же простые, адекватные истины отражены в ней, и как же так получилось, что они до сих пор не дошли до умов многих наших сограждан — удивительно!
Автор называет Россию пуританской страной и справедливо отмечает:
> «Самое же мрачное следствие пуританской культуры — она взращивает ханжей, фанатиков, которые сами делают, что хотят, но требуют введения жестких правил. Только правила — не для них, а для других.»
А я добавлю, что, как ни парадоксально, там, где кричат о «традиционных ценностях», провозглашают себя их приверженцами и ярыми защитниками от «иноземных захватчиков», этих ценностей чаще всего просто нет. Если не считать ценностей высокой толерантности к насилию, отсутствию свободы слова и самовыражения. А в обществах, таких как европейское, где люди просто живут, считаясь с ценностями всех слоёв населения (а у каждого свои, как и традиции), о «традиционных ценностях» не кричат и вообще не употребляют этот причудливый новояз.
Резюмируя, считаю, что книгу нужно прочитать всем российским мужчинам, и делать это можно прямо со старших классов.☺️
Ну а мы с мужем прочли обе книги, хотя ему и не нужно пособие «как быть хорошим мужем», потому что он у меня и так, без преувеличения, идеальный ❤️ ттт. Да и меня читают, уверена, только хорошие мужья, но «сверить часы» будет не лишним ☺️
Книга “Секта в доме моей бабушки” была куплена давно, пожалуй, во многом из-за эффектного названия, но начало её чтения совпало с просмотром фильма об Успенском. И оказалось, что книга — по странному совпадению — воспоминания одной из участниц секты Виктора Столбуна, Анны Чедия (в девичестве), ныне Сандермоен, которую, как и дочь Успенского Татьяну, отдали туда родные родители. Да и вся семья Анны состояла в секте Столбуна.
Виктор Столбун — психотерапевт-недоучка или, попросту говоря, обычный психопат — сумел очаровать тысячи людей своим “авторским” методом воспитания детей, лечения алкогольной зависимости и, ни много ни мало, шизофрении, которой, по мнению Столбуна, страдает большинство населения Земли. “Лечение” состояло в трудотерапии, механотерапии (так элегантно называли простое насилие и побои) и воздействии химическим веществом хлорэтилом — то ли для подавления воли, то ли для формирования зависимости, но официально — для борьбы с агрессией и внутренним сопротивлением.
Написанная сухим, без лирики, документальным языком, книга шокирует подробностями уклада жизни подопечных тоталитарной секты, включая детей. Хотя, казалось бы, меня уже ничем не удивить в последние несколько лет. Многие знаменитости — помимо Успенского, например Ролан Быков — и чиновники, в том числе высшего ранга, отдавали в секту своих детей и сами вступали туда. Часто — чтобы вылечиться от алкогольной и наркотической зависимости. Есть даже комплиментарное интервью Столбуна с Владом Листьевым, в котором лжеучёный рассказывает о своих методах, а Листьев благодарит и восхищается…
В общем, рекомендую: ещё одна тёмная страница из тысяч тёмных страниц истории нашей страны, от которой у вас волосы будут шевелиться на голове. Спойлер: особенно когда будете читать про вшей и антисанитарию, являвшуюся неотъемлемой частью “новаторского метода” великого психотерапевта.
Ну и, собственно, отсюда мораль — как говорила Алиса — которую никогда не стоит забывать: если вас кто-то призывает объединиться против общего врага в едином порыве, сплотиться вокруг лидера для борьбы с абсолютным злом и всемирным заговором, и ради “великой цели” забыть свою индивидуальность, потребности, желания, инстинкт самосохранения и даже своих родных и близких положить на алтарь ради общего дела и светлого будущего — независимо от того, кто враг и с кем надо объединиться — миллион раз подумайте, надо ли вам туда, и не хотят ли вас на… дурить. И детям хорошо бы объяснять эти простые истины с малых лет, даже если мы будем первыми, чей авторитет они поставят под сомнение.
Ибо всё лучшее в этом мире рождается из разнообразия, индивидуальности, терпимости (не путать с терпилами), уважения к границам — как своим, так и других людей»
https://t.me/littlebookthief/151
Das Buch habe ich gelesen. Sehr interessant. Man konnte spüren, dass die Autorin über eigene Erfahrungen erzählt. Und…...erschreckend.... Ich hoffe sehr, dass Anna seelisch mittlerweile viel besser geht. Ganz kann man sowas nicht aus
Gedächtnis löschen.
А Анджелино хочет сказку в стихах — очень красочную и познавательную про летучую мышку. Старшие тоже её полюбили и сразу же выучили её наизусть!
Дети, которые умеют читать, но ленятся или боятся, с удовольствием и уверенно согласятся читать текст, который хорошо знают. А малыши благодаря этой сказке узнают много познавательных фактов об окружающем мире!