MEINE RUSSISCHE FRAU. МОЯ РУССКАЯ ЖЕНА, двуязычная русско-немецкая книга – Sandermoen Publishing – книжное издательство в Швейцарии
EnglishRussian
MEINE RUSSISCHE FRAU. МОЯ РУССКАЯ ЖЕНА

MEINE RUSSISCHE FRAU. МОЯ РУССКАЯ ЖЕНА

бумажная книга, электронная книга

Обычная цена €12.00 Скидки

Двуязычная немецко-русская книга о радостях и трудностях жизни в браке с русской женщиной

АВТОР: Шетил Сандермоен

Прочитайте первые главы книги. Это бесплатно!

Ваш муж иностранец, и вы часто друг друга не понимаете? Вы из разных стран и представители разных культур? Вы говорите и думаете на разных языках? Муж русской жены, Шетил Сандермоен, написал книгу о том, как он достигал взаимопонимания с ней, на примере их разногласий и конфликтов.

Книга состоит из коротких рассказов-рекомендаций.

Двуязычная немецко-русская и англо-русская книга. Тексты идут параллельно. Учите языки по двуязычным книгам.

Купить в магазине русских книг в Цюрихе ZentRus, Bäckerstrasse 9, 8004 Zürich

Почитать отзывы

ЦИТАТЫ ИЗ КНИГИ

“Верный путь к женскому сердцу ... ”

“Вам не скучно жить в Швейцарии?”

“Но здесь у вас нет березок... неужели ты не скучаешь по русским березам?!”

“Длинные, красивые и витиеватые тосты всегда принимаются на «ура».”

“Быть русской мамой значит постоянно переживать, что твой ребенок все время хочет есть.”

“Когда ты в первый раз поцеловал маму?”

СОДЕРЖАНИЕ

1. Предисловие

2. В поисках лучшей доли

3. Назад к СССР?

4. Мою русскую жену понять непросто, и все же она настоящая женщина

5. Демонстрируя уважение к своей жене

6. I’m sorry

7. Ты счастлива?

8. Семья + друзья = российская система безопасности

9. Доверие и жизнь в Москве

10. Я поверю, только когда увижу своими глазами, или швейцарская эффективность против российской бюрократии

11. Как мы поженились

12. Открывая для себя Европу и западную систему ценностей

13. Вот они какие, русские мамы

14. Еда

15. Положение русской женщины в обществе

16. Что значит быть принцессой?

17. Ценности

18. У нас так много общего!

19. Забавные (и странные) привычки русских

20. Оплата счетов

21. Березки - особая любовь русских

22. Скука

23. Как достичь успешного партнерства в жизни и в бизнесе

Аня - пионерка

Пионерский значок

Две школьные фотографии из двух стран с двумя столь непохожими системами ценностей

В 90-е Аня работала в популярном журнале «Огонек»

Об авторе

Анин борщ

Над книгой работали

Перевод с англ. на нем.: Маттиас Кауфман
Редакция нем.текста: Сабрина Сандманн
Редакция рус.текста: Анна Сандермоен и Ирина Гаро
Дизайн и верстка: Наталия Deszsign

Выходные данные

ISBN бумажной книги 978-3-907131-00-8
ISBN pdf 978-3-9524745-9-4 
ISBN e-pub 978-3-907131-01-5
ISBN mobi 978-3-907131-02-2

Дата выхода первого издания 01 июня 2017
Объем 256 стр.
Формат 155x230/15 см., вес 0,590 кг
Обложка с матовым ламинатом и выборочным УФ-лаком
Подарочное издание

АНГЛО-РУССКОЕ ИЗДАНИЕ

Copyright: Sandermoen Publishing © 2017