MA FEMME RUSSE. МОЯ РУССКАЯ ЖЕНА – Sandermoen Publishing – книжное издательство в Швейцарии
EnglishRussian
MA FEMME RUSSE. МОЯ РУССКАЯ ЖЕНА

MA FEMME RUSSE. МОЯ РУССКАЯ ЖЕНА

hardcopy, ebook, audiobook

Обычная цена €30.00 Скидки

hardcopy, ebook, audiobookRéflexions d’un Européen sur les joies et les défis
associés au fait d’être marié à une femme russe

Auteur : Kjetil Sandermoen

АУДИОКНИГА НА РУССКОМ: MP3 или M4B (APPLE)

Traduit de l’anglais par : Jacques Boutet de Monvel

Дорогие покупатели электронных книг! К большому сожалению издательства, книжное пиратство - бесплатное и бесконтрольное распространение электронных книг - бич русскоязычного сегмента интернета. Чтобы защитить свои книги, которые мы с такой любовью и трепетом готовим и издаём для вас, мы вынуждены маркировать каждый купленный файл электронной книги личными данными покупателя. Мы очень просим не пересылать и не выкладывать в интернете купленные у нас файлы электронных книг. Это поможет поддерживать добрые и доверительные отношения между читателями и авторами, читателями и нашим издательством, а также - соблюсти авторское право. Спасибо за понимание!

Начать читать

 

TABLE

Книга "Моя русская жена" - не совсем обычная книга о любви и романтике. В ней рассказывается о том, как построить любящие и прочные отношения, несмотря на различия, но в ней также содержатся сведения о некоторых аспектах, которые одинаково актуальны как для бизнеса, так и для личной жизни.

КУПИТЬ КНИГУ НА AMAZON.CO.UK

КУПИТЬ КНИГУ НА AMAZON.COM

КУПИТЬ КНИГУ НА AMAZON.DE

To learn more

Цитаты из книги
"Мой опыт говорит о том, что женщин очень легко завоевать, если ... "
"Разве не скучно жить в Швейцарии?"
"Но у вас здесь нет березки, разве вы не скучаете по русской березке?!"
"Хороший, длинный и сложный тост всегда будет высоко оценен".
"Быть русской матерью - это еще и верить, что твой ребенок всегда на грани голодной смерти".
"Когда ты впервые поцеловал маму?".
СОДЕРЖАНИЕ
  1. Введение
  2. Искатели удачи
  3. Назад в СССР?
  4. Мою русскую жену трудно понять - но она Настоящая Женщина
  5. Проявление уважения к своей женщине
  6. Простите
  7. Счастливы ли вы?
  8. Дружба и семья = российская система социального обеспечения
  9. Доверие и жизнь в Москве
  10. Я поверю в это, когда увижу - швейцарская эффективность против российской бюрократии
  11. Вступление в брак
  12. Знакомство с Европой и западными ценностями
  13. Быть русской матерью
  14. Еда
  15. Положение русской женщины в обществе
  16. Вести себя как принцесса
  17. Ценности
  18. У нас много общего
  19. Очаровательные (и странные) русские привычки
  20. Платить по счетам
  21. Березка - русские любят свои березы
  22. Скука
  23. Как сделать партнерство успешным - в жизни и в бизнесе

Борщ Ани
Перевод с английского Жака Буте де Монвеля
Макет Натальи Дешинь и Евгении Корниенко


ISBN hardcopy 978-3-907131-47-3
ISBN pdf 978-3-907131-48-0
ISBN e-pub 978-3-907131-49-7
ISBN mobi 978-3-907131-50-3

ISBN fb2 978-3-907131-63-3

Дата публикации : январь 2021
212 страниц
Размер 155x230/10 cm,вес 0,415 kg

РУССКО-НЕМЕЦКОЕ ИЗДАНИЕ
РУССКО-АНГЛИЙСКОЕ ИЗДАНИЕ

Copyright: Sandermoen Publishing © 2021

Customer Reviews

Based on 3 reviews
100%
(3)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
Н
Наталья Моженкова
Отдельное спасибо за рецепт борща с советом поставить водку в холодильник!

Я не часто испытываю такое читательское удовольствие от самой первой страницы и до самого конца. Книга захватила меня сразу, тема «борща», затронутая в начале книги, добавила ощущения чего-то очень родного и близкого мне.
Больше всего меня поразило, что автор не просто констатирует различия наших «культур, накладывающих отпечаток на восприятие действительности», но и проводит глубокий анализ причин этих различий. Я никогда не задумывалась, что такие базовые понятия, как скромность, уважение, доверие, счастье могут быть рассмотрены совершенно по-другому. Это просто удивительно! Я еще буду размышлять над взглядом автора на эти обыденные, но фундаментальные вопросы.
Еще одним открытием для меня стало, что взгляды жены автора (которые, кстати, очень близки моим), могут стать не «яблоком раздора», а «источником интересных расхождений, позволяющих нам взглянуть на одно и то же событие с разных ракурсов и раскрыть глаза на разнообразие человеческого восприятия». Я достаточно часто рассматривала расхождения с такой точки зрения в рабочей сфере, но в семье, мне казалось, все должно быть по-другому.
А уж практические примеры, как автор и его жена в реальной жизни достигают успешного партнерства – это просто неожиданный бонус для меня.
В каждой главе чувствуется блестящий ум и великолепнейшее умение выстраивать логические цепочки.

I
Irina Dmitrakova, New York
какие же мы, русские жены, в глазах иностранцев?

Как человеку, живущему на две страны, мне часто приходится наблюдать международные браки... 😉 И ещё чаще я слышу вопрос: какие же мы, русские жены, в глазах иностранцев? 😅 Ответ пришёл ... в виде прекрасной книги Шетила Сандермоена “Моя русская жена”! 😁👌🏻

Чтение напомнило мне непринуждённую беседу за бокалом вина на летней террасе с видом на швейцарские Альпы... 😍 Настолько легко, интересно и ненавязчиво. Кстати, произведение автобиографично, и это тоже несомненный плюс. 💪🏻

Между делом поднимаются довольно серьёзные вопросы о различии во взглядах людей разных культур. Но описывается это всё так задорно и местами с юмором, что вникнуть в данную тематику не составит труда.

Пусть книга и адресована в первую очередь парам с разным культурным бэкграундом, но думаю, интересной она покажется любому человеку, который предпочитает осмысленно строить отношения с партнёром, либо чувствует потребность напитать семью взаимопониманием, уважением, вниманием, готовностью услышать иное мнение и искать совместные решения.

Ведь, по мнению господина Шетила, счастье – это состояние, которое мы отчасти выбираем сами. ❤️

М
Маргарита Миронов
РЕКОМЕНДУЮ

Наконец, мое любопытство пересилило и я погрузилась в чтение книги.
Глава за главой, я буквально проглатывала ее содержание, оставив позади все свои дела. Очень многое из прочитанного откликалось внутри меня.
Автор простым и понятным языком описывал то, о чем я так давно думала, размышляла, но не решалась перенести на бумагу.
Эта книга, словно путешествие из прошлого в настоящее, из одной страны в другую возвращала меня в то далекое детство, юность, студенческие годы. И только спустя не один десяток лет, эти воспоминания помогли посмотреть на прошлое совершенно под другим углом.

А главное, это книга о любви двух взрослых, состоявшихся людей, она о доверии и уважении.
Когда в отношениях присутствуют глубокие чувства, уважение и доверие, люди способны пройти через многие трудности и испытания, способны слышать и слушать, понимать и идти вместе, глядя в одном направлении.

Хочу выразить слова особой благодарности автору за его умение рассмотреть и подчеркнуть многогранность характера русских женщин: красоту и ухоженность, чувства сострадания и ответственность, стремление помочь, умение заботиться о близких, создавать прекрасную атмосферу в доме, и конечно, уровню образованности русских женщин, а еще, их желанию быть просто счастливыми.
Подводя итог, скажу, что книга достойна прочтения в любой семье, независимо от национальности супругов и места проживания.
А возможно кому-то она поможет разобраться в сложной семейной ситуации и удержит от принятия поспешного решения.